Fabio M. Said translates from German and English into his mother tongue, Brazilian Portuguese, specializing mostly in legal and financial translations. For the past 18 years, he has worked in several industry segments, including localization, book translation and sworn translation. He is the editor of www.fidusinterpres.com, a translation blog run in English, Portuguese and German that welcomed its 1 millionth unique visitor in 2011. He is also the author of “Fidus Interpres: A Prática da Tradução Profissional,” a Portuguese-language book about the translation industry.
Blog: Fidus Interpres (in Portuguese, English, and German)
Book: “Fidus Interpres: A Prática da Tradução Profissional” (in Portuguese)
Check out Fabio’s collaboration:
• Brazil and Portugal, two countries separated by a common language